segunda-feira, 15 de novembro de 2010

Nossa língua portuguesa

Este semana no trabalho eu tive que fazer umas ligações internacionais para resolver uns assuntos com pessoas lusófonas, de Portugal e da África. Foi quando eu percebí que nunca havia conversado com falantes do português não-brasileiros antes! Foi uma sensação muito estranha porque minha mente parecia não aceitar o fato de eu estar falando com um estrangeiro na minha língua materna, e eu ficava pensando em inglês sem querer, enquanto falava português e tentava evitar “brasileirismos” na minha fala, que pudessem dificultar a compreensão por parte dos interlocutores. Isso atrapalhava um pouco a minha atenção. Muito esquisito… Mas foi muito prazeroso ouvir um outro sotaque e modos diferentes de dizer as coisas. Isso, além de um tom amigável familiar. Nós brasileiros, ao contrário dos vizinhos hispânicos e saxônicos, raramente temos a oportunidade de falar nossa própria língua com estrangeiros, pois somos geograficamente isolados de nossos irmãos lusófonos.  Mas é divertido quando acontece!
Esta semana tb comecei mais uma sessão de alemão. Já é a 4a, embora ainda sejamos iniciantes. No alemão a gente é iniciante por muuuuuito tempo hahaha! É uma daquelas coisas fascinantes que se tornam mais difíceis quanto mais se aprende (pelo menos no meu nível). Ver a dificuldade aumentando ao invés de diminuir desanima a maioria das pessoas, mas motiva outras. (Out/2010)

Nenhum comentário: